Tchê João Batista Olivi! Teu nome é digno de ser escrito e exclamado com este prefixo. Parabéns Caelestis e obrigado. (A palavra Caelestis, latina, tem muitos significados, principalmente:. Celestial, celestial / substantivo, um deus, morador no céu...) A saber, transcrevo a origem do título Tchê: “...Há muitos anos, antes da descoberta do Brasil, o latim marcava acentuada presença nas línguas européias, como o francês, espanhol e o português. Além disso, o fervor religioso era muito grande entre a população mais simples...
Por essa razão, a linguagem falada na época era dominada por expressões religiosas como: "vá com Deus", "queira Deus que isso aconteça", "juro pelo céu que estou falando a verdade" e assim por diante...
E uma forma comum das pessoas se referirem a outra era usando interjeições também religiosas como: "Ô criatura de Deus, por que você fez isso"? Ou "menino do céu, onde você pensa que vai"? Muita gente especialmente no interior ainda fala desse jeito.
Os espanhóis preferiam abreviar algumas dessas interjeições e, ao invés de exclamar "gente do céu", falavam apenas Che! (se lê Tchê) que era uma abreviatura da palavra caelestis (se lê tchelestis) e significa do céu. Eles usavam essa expressão para expressar espanto, admiração, susto. Era talvez uma forma de apelar a Deus na hora do sufoco. Mas também serviam dela para chamar pessoas ou animais.
Com a descoberta da América, os espanhóis trouxeram essa expressão para as colônias latino-americanas. Aí os gaúchos, que eram vizinhos dos argentinos e uruguaios, acabaram importando para a sua forma de falar.
Portanto, exclamar "Tchê" ao se referir a alguém significa considerá-lo alguém "do céu". Que bom seria se todos nos tratássemos assim.... Considerando uns aos outros como gente do céu.
Tchê João Batista Olivi! Teu nome é digno de ser escrito e exclamado com este prefixo. Parabéns Caelestis e obrigado. (A palavra Caelestis, latina, tem muitos significados, principalmente:. Celestial, celestial / substantivo, um deus, morador no céu...) A saber, transcrevo a origem do título Tchê: “...Há muitos anos, antes da descoberta do Brasil, o latim marcava acentuada presença nas línguas européias, como o francês, espanhol e o português. Além disso, o fervor religioso era muito grande entre a população mais simples...
Por essa razão, a linguagem falada na época era dominada por expressões religiosas como: "vá com Deus", "queira Deus que isso aconteça", "juro pelo céu que estou falando a verdade" e assim por diante...
E uma forma comum das pessoas se referirem a outra era usando interjeições também religiosas como: "Ô criatura de Deus, por que você fez isso"? Ou "menino do céu, onde você pensa que vai"? Muita gente especialmente no interior ainda fala desse jeito.
Os espanhóis preferiam abreviar algumas dessas interjeições e, ao invés de exclamar "gente do céu", falavam apenas Che! (se lê Tchê) que era uma abreviatura da palavra caelestis (se lê tchelestis) e significa do céu. Eles usavam essa expressão para expressar espanto, admiração, susto. Era talvez uma forma de apelar a Deus na hora do sufoco. Mas também serviam dela para chamar pessoas ou animais.
Com a descoberta da América, os espanhóis trouxeram essa expressão para as colônias latino-americanas. Aí os gaúchos, que eram vizinhos dos argentinos e uruguaios, acabaram importando para a sua forma de falar.
Portanto, exclamar "Tchê" ao se referir a alguém significa considerá-lo alguém "do céu". Que bom seria se todos nos tratássemos assim.... Considerando uns aos outros como gente do céu.
Um abraço, Tchê!